大统华每周特价 信达超市每周特价 龙翔、龙胜超市(Oceans)每周特价 佳乐超市每周特价

加拿大密西沙加华人网™

 找回密码
 注册
查看: 8585|回复: 1

看英语新闻必须记住的60个短语

[复制链接]

165

主题

497

帖子

17

精华

新手上路

宣德郎(正七品下)

Rank: 1

积分
10
获赠鲜花
0 朵
个人财富
100 金币
注册时间
2006-2-3
发表于 2006-6-3 16:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
北美华人新生活

保帮家电维修李师傅



心理热线



新客户展示位
更多广告请点击
中文黄页


有您的支持
我们会做得更好
英语新闻标题总是力求用有限的字数来表达新闻的内容,为此,在措词上尤其要狠下功夫,选词尽可能经济达意、简短明了,偏爱选用那些短小精悍或字母最少的动词。这是因为短小易懂、形象生动的措词不仅能增强新闻的简洁性和可读性,而且还能节省版面篇幅。: F- }: c. [8 E! t8 a) L

& j, q- Z! i9 j2 W如表示“破坏”或“损坏”一词意义的动词,标题一般不用damage,而用一些较之简短的词,如hit,harm,hurt, ruin或wreck等。又如表示“放弃”这一概念的动词,标题一般不用abandon,而用drop,give up,quit,skip或yield 等,表示“爆炸”之类的动词意义时,一般不用 explode,而用blast,crash, ram或smash等词。简而言之,英语新闻标题大都喜欢选用字形短小、音节不多而意义又比较广泛的词。
# y2 \$ M, P. g0 j; `/ `. l" p6 ^6 S8 y0 [
这类动词在标题中屡见不鲜,读者平时阅读时不妨多加留意,这对于提高英语水平,尤其是熟悉英语同义动词,无疑是大有稗益的。为便于读者更好地理解英语新闻标题,现再列举一些常见诸报端的标题小词,以备不时之需:
) B6 @! u6 s, U8 E% O' L. x" K4 H6 p2 c: E" H- H8 `( I% y5 ~
aid=assist(帮助,援助)
5 X# g) V' f5 c1 V: }4 ~" \$ w: L4 z
alter=change or modify(改变)+ l2 S2 s: F+ ?- o5 F( B
% |1 G6 P1 `' E. b6 u
ask=inquire(询问)+ v% Z0 U; j3 t

2 l5 n+ u$ F# Q5 Oassail=denounce(谴责)
3 c) ?3 q6 Y# r' x: u# |; G& l
8 S) C3 f9 Z0 ]axe=dismissreduce(解雇,减少)
# @: ?5 t& j' S2 S, C9 h# L6 n' p3 K, \6 Y
balk=impede(阻碍)
5 O5 S" z% L% t4 q0 x
+ u6 R# v- o) h3 e1 s, nban=prohibit or forbid(禁止)  U+ ~. @; w7 y1 v; K

# S) X; ^# f0 S& h% V. Ybar=prevent(防止,阻止)) ?! o! v5 V$ ~+ U1 a" g6 b

, l2 M1 H- O6 X0 [' Y. m  i6 ibare=expose or reveal(暴露,揭露)/ f" `3 `/ @  S& \1 g

1 D/ L6 m& W; E# i0 \blast=explode(爆炸)
3 B& P8 |8 c! ]
* v: {8 `1 g6 }. K$ M/ y$ d4 s; Mbegin=commence(开始)
: V7 C, b  p3 u" K0 v+ g! x9 |. x, ^" x) z
bid=attempt(努力)% y' [' @  U0 ^0 N5 `- c; u

" H4 _0 |% @9 P5 j2 e: L0 S7 I" Ybilk=cheat(欺骗)
0 v! K4 L) P2 a2 v) U1 |% t; B1 r4 P  O$ ~
bolt=desert or abandon(放弃)
$ N/ g- F+ O1 `, a+ c' r1 H+ N, u0 B( D0 `( @  |& i) @
boost=increase(增加,提高)
, J+ i5 }* P, m' w/ R+ d2 U3 P* m3 s  z; G8 G- p* x; O
check=examine(检查)
5 w  _" o- U2 x5 c* `
, U3 L$ E& m$ t7 x8 L/ L0 n" u; rclaim=ause the death of...(夺去……的生命)$ l! k2 o7 W6 n- U8 o: v
. e! }5 I0 K& {7 f# b) A0 o
clash=disagree strong1y(发生分歧,争议)( f3 w( \- N2 F9 D4 ]+ v3 j6 N. \( R9 u

' H5 O- A9 M4 M8 Y+ Z$ @curb=control or restrict(控制)7 B. G* c9 S& T; _1 c: N6 C# x

1 a% m/ Z+ R9 W+ k7 Jdip=decIlne or decrease(下降)
0 y9 ^; ~  l% ^
1 d; e3 N' t& q' Sease=lessen(减轻,缓和)/ q+ j; w+ B) ^3 G
- z7 ?1 F5 Y( V# l  N, d. O
end=terminate(结束,中止)$ J; J. ^- X0 ]* {* ^& t

& P+ A9 v9 S: R5 u1 t4 a& W  W' Aflay=criticize(批评)% B! k7 E8 }) R3 f' C

* p; m9 x) @8 qflout=insult(侮辱)
6 {0 `3 d$ S* Z* n
% j7 X: B8 _8 E7 X4 y1 W* f8 bfoil=prevent from(阻止,防止)& c8 G) s4 h# T
8 m: k& m, `, ^- e3 H/ f
grill = investigate(调查)- U% X" u" n: O+ u0 P( M) T7 r5 d
! ^, I) u! ?" k$ z4 x
gut=destroy(摧毁)/ t+ |& k' C! {9 K' ~8 X' Z! ]2 A; t
9 v* ~  l6 p/ Y6 \' Y* ~/ d4 _  k+ Z- Y
head=direct(率领). H0 ~3 ?0 r, r- o
7 C) j' h+ c* C% s) B. [% r) G
hold=arrest(逮捕)
' I* ^4 b/ g) w- K! j: G! W. r3 M  [
laud=praise(赞扬)
7 h4 d- p: {% `( f9 Q) U5 U8 c
. \" ]8 G8 `  @( D, g- V/ C" u# Llop=diminish(下降,减少)
7 _& e2 d6 c7 h7 o0 x- n
8 P9 o0 [1 s# J% Umap=work out(制订)
( U" \' V: H6 n: U; x, [
* b* `" h" v8 L8 E: z5 p+ mmark=celebrate(庆祝)3 H7 q; j- V$ i
: W' D' c  V/ r7 S: d
name=appointnominate(命名,提名)
/ R5 F3 }3 N8 m8 ^( k: [3 i! w: m! J  I/ s. o: J9 w
moot=discuss(讨论)
7 p2 g; i& b  s7 b& q2 S; A
# o' e0 s% z9 C7 ]- Umull=consider(考虑)  p8 U. u8 V% i: C- [; p# |5 r

# R3 d" z$ L. }( ]7 c% C# i. {nab=arrest(逮捕)
4 d1 e- i$ O* T& X/ V* Y
- U" e% f% K/ D) w" p" w+ h. Xnip=defeat(击败)$ ^  u% J' r! q9 \. j

+ e& y8 ^1 Y) ?$ l: A- T$ tnix=denydisapprove(否决,拒绝)
) }( }& w- Z! N) |5 I2 u# Q- P% p2 t4 [( h
opt=choose(选择)- h4 t3 T, Q: I; t, i  g

2 v6 `( b: o' y+ D9 y, Xoust=expel(驱逐)' u, k6 i, U2 D) {6 T0 [! q  s

: S2 }. X. |2 }+ [: m% Gperil=endanger(危害,危及)
6 S2 [' I2 R* \/ }
& h$ g$ E8 P% d1 G7 B% Fpledge=determine(发誓)% {- L0 y& Z) k& M

* H, v' G( q% ^$ T% h* oplot=conspire(预谋,密谋策划)0 n; W+ u1 z- `/ Q! Y4 u

6 Z7 e$ m' c" E$ i. \plunge=plummet(价格等)暴跌
' a. l! {! m( U4 _" U4 z" m# R! |* V, B, O# K* n7 x3 a
poise=ready for action(作好准备)5 H* Q7 L+ N3 Z" E0 D; a* A( U
- r9 a9 y! z9 f
probe=investigate(调查)! N: P+ V) Z: y1 V# G) d
4 R! j/ a) a6 L/ Y9 Y& C. Y
raid =attack(进攻)
0 X: A' c- i" |( _/ G
. P! c4 _5 c  ?2 _1 @* N/ hrap =criticize(批评); r7 H4 S1 ^  k+ k9 s* `. e

/ }  d: A# ~) z5 D: s! p2 qrebuke=criticize(批评)2 I1 k. b* N& g1 T+ ~1 C' N/ F

9 N7 b9 B& I- I6 X6 c) o. orout=defeat completely(击溃,打垮)& G1 u! D7 \- `1 u3 A, E: H

$ o6 f4 O, R! _slay=murder(谋杀)3 i0 E% y) {7 D( I; D8 E

9 n) [0 v7 o+ I) I6 V& tsoar=skyrocket(急剧上升)" B5 o7 s& l9 K: H5 t* U' M

3 [' N/ F, i0 V! j! L) |spur=encourage(激励,鞭策)8 K# J% \  W6 w* H. ]" R

( N( ~% m. d  x! Y6 F8 d( k* o- Eswap=exchange(交流,交换)
2 ^  q! q6 _" U3 Y; X  L* G8 D; U5 E" L: I. D: J
sway=influence(影响)
  s7 u* ?0 M/ x; y3 u) D# Q) a+ Y& V& v
trim=reduce(削减)% W4 M" @5 c: a, [4 }. f4 E

$ H0 g% k, b+ S; d5 m( Pvie=compete(竞争)
7 |3 x2 c+ Z4 [8 N" @8 ~8 U- L: ], x5 U
vow=determine(决心,发誓)/ g) j1 q& w- N7 O7 y$ A

5 L- R# t1 O8 ?1 Oweigh=consider(考虑)
5 u  e) e& L! }2 g/ G8 @9 X4 [3 W. h' V
woo=seek to win(争取,追求)
古人曰:忠、孝、义、勇、信、德、诚、容、仁 一种语言的空间分布是衡量一个文化集团命运的尺子。如果该文化集团兴旺发达,则其使用的语言就会在地理范围上不断扩大,反之,则会缩小,甚至终于灭绝。
密西沙加中文黄页

2

主题

46

帖子

1

精华

新手上路

进士 六级

Rank: 1

积分
10
获赠鲜花
0 朵
个人财富
100 金币
注册时间
2006-5-8
发表于 2006-6-4 01:03 | 显示全部楼层
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
经典。。。给你补上一点。。花絮
9 d' g8 a9 F6 L3 {' i! h" f麦斯威尔咖啡
+ l! k% K( P1 b! x+ m& L, c2 VGood to the last drop. 滴滴香浓,意犹未尽。
# I# @7 [  D0 f& |+ Z( {" G2 H, I% ?4 `% G/ q$ D% z2 z
雪碧0 v$ u3 O$ B; ?
Obey your thirst. 服从你的渴望。, X9 z# M9 K/ c" h( ]8 ^# j% u

4 C* X; c' L) B+ Q索尼影碟机8 d0 f) h* ^1 H
The new digital era. 数码新时代。
) q& f2 y( ]# ?1 s! x: Q, H# w3 [6 J8 j2 l4 J
理光复印机
- i4 y' r4 d( o% X' dWe lead. Others copy. 我们领先,他人仿效。6 S" ^' \8 v, i. V& v' X
) d2 n8 _8 X% c3 ~7 }
佳能打印机
" i* t; Z( E% h) lImpossible made possible. 使不可能变为可能。
) c' x" f; [9 [) e* k% j
( _) J* V5 J" v9 v% {0 i雀巢冰激凌
+ z7 Q0 V  r( L, iTake time to indulge. 尽情享受吧!# ]- n* b, n! g4 ?  i. D5 T
9 |& }; J( K4 q0 |) v1 \( j9 E) @
万宝路香烟7 P$ h$ \5 s9 k4 T) t7 _+ {; j) Y
Come to where the flavor is. Marlboro Country.+ v8 Y2 F0 ]. s4 n" h
光临风韵之境——万宝路世界。
9 X  u2 P& x% F, P1 T" V4 C" v: o1 y6 r* c3 L# Q) o
凌志轿车/ \7 V1 V  f$ g  t3 Y( g: _9 y
The relentless pursuit of perfection. 不懈追求完美。; ~* k3 E; t% f5 B" |, t" w
) p2 Z! p6 C5 Z# [8 P* x
丰田汽车7 ~5 J2 ?* Z6 d
Poetry in motion, dancing close to me. 动态的诗,向我舞近。
' \& {. R" |0 e/ O) g! R- J. M' e; C$ l! j; _
轩尼诗酒9 O1 D& `: y) X& d* x' C$ U' f
To me, the past is black and white, but the future is always color.  4 j9 A, [+ t- `  G; z4 n
对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚烂缤纷。4 T! a& G- X7 b1 X

* z+ `$ y8 |0 u  @' Y" v百事流行鞋
: U- D6 k# a+ PAsk for more. 渴望无限
3 d( O: }, F+ U" g' D9 _* z0 y6 G6 m
雀巢咖啡
* V7 Y4 H& B% W# }The taste is great. 味道好极了。
: d% J" E& o$ `# I& P) h7 ]5 P+ n& _- ]1 F/ C( g3 b7 ^  X
麦当劳
; X. N6 W% D' W. O4 E, {7 a4 K/ k# rI lovin it! 我喜欢
# s/ P3 ^- I' |3 O+ a1 \/ ?
4 g; z6 S, N3 i0 B三星电子8 s1 w: u; ~  J
feel the new space. 感受新境界5 m" s: l4 ]+ u3 m7 i

  G% I" X3 W; `6 M9 [' ?摩托罗拉手机
$ Y0 Y4 @! V5 V2 I3 ^intelligence everywhere. 智慧演绎,无处不在.
& K5 E# U8 D2 h& i( v% ]
- u0 ?; c& @. I& T: W, d6 \百事可乐# |+ Y% R; }. l" h2 W3 P4 {
the choice of a new generation. 新一代的选择.& J9 x, l. J* [: E
' Q! ^4 X2 C/ Y9 [* y) R
三菱电工; M7 \  s* {' ?* E1 m: ~
we integrate, you communicate. 我们集大成,您超越自我
1 A  p+ i: n) `5 I( K, F5 N: a- _- s3 A4 j- W9 y4 y* I3 U  `
IBM) ?& j; z) Q+ B  X
no business too small, no problem too big.4 Q4 |8 D  R2 x8 d
没有不做的小生意,没有解决不了的大问题。
2 A2 u2 T+ p" y7 C. L# B
5 }; c3 w- f6 I8 m) V1 S3 l东芝电子
% |5 m' M: e4 H* g- C+ f- utake toshiba, take the world. 拥有东芝,拥有世界7 h1 l- F% M: ]8 B# g$ Y1 N
4 C) K9 o/ j) g# n3 Z7 O
飞利浦电子9 W  J! e/ Z9 v+ D
let’s make things better. 让我们做得更好
“To be or not to be , thats a question.\"
密西沙加中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大密西沙加华人网

GMT-5, 2024-12-4 14:06

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表