大统华每周特价 信达超市每周特价 龙翔、龙胜超市(Oceans)每周特价 佳乐超市每周特价

加拿大密西沙加华人网™

 找回密码
 注册
查看: 8734|回复: 2

中国特色小吃英文词汇大全(zt)

[复制链接]

78

主题

346

帖子

2

精华

新手上路

监察御史(正八品下)

Rank: 1

积分
10
获赠鲜花
0 朵
个人财富
100 金币
注册时间
2006-2-28
发表于 2006-9-21 19:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
北美华人新生活

保帮家电维修李师傅



心理热线



新客户展示位
更多广告请点击
中文黄页


有您的支持
我们会做得更好
中国特色小吃英文词汇大全(送交者: 飘雨)
  w' S  J/ M( M2 u1 ]2 w+ N% h6 q5 E# q, g$ R: a4 S( \% B7 P
  中式早点
# H# Z% j8 G; l7 T/ m" p) V  U5 b- w9 d/ w: M
  烧饼 Clay oven rolls
4 z7 Y4 P) x5 L" D. s% Y. T3 v) ]4 S8 C
% b' e  i1 C8 G  油条 Fried bread stick 5 B1 ^* ^! O4 |+ q3 T

0 S" k0 s* r5 P  韭菜盒 Fried leek dumplings $ `" w: d0 G1 f/ ~
0 ~0 H4 i1 T' a% f! H- i$ F- c8 g; \
  水饺 Boiled dumplings 1 }. e$ a& Y* F0 v6 J( }

2 q* N$ W0 S! i9 M  蒸饺 Steamed dumplings / v. u& f" F& g9 k" G& D
  s7 o7 A4 u2 q( A  m
  馒头 Steamed buns
4 I3 n) `' I$ m$ B- C
# z# i( u* a8 U0 E$ a7 K( _  割包 Steamed sandwich ) d5 X* z2 ?. _8 V1 J

4 c* J# l# h' ^, q" a8 X  饭团 Rice and vegetable roll
3 ]0 Z. s4 c3 }9 g& z1 ^9 Y" ?6 r, u* b
  蛋饼 Egg cakes ' l8 b  R9 L, K$ P
, f+ \3 e' \6 @1 ~( R. n
  皮蛋 100-year egg
( w& @" B7 Z' B% Y$ G' |6 w, F8 H) m" E2 h! w
  咸鸭蛋 Salted duck egg
; L5 b; p! U4 T" j
  E* f8 v6 E/ V0 ~) ^1 k3 M  豆浆 Soybean milk 7 l( B- t$ K- K4 r) M9 g* E

$ x2 L" f) @1 X5 t6 c# Z3 D- Y) O& i5 s$ k# n; Z# \3 N/ {' b

: l! j2 v6 @4 Z$ x8 a0 u0 n
8 D3 F) J) Y% g# M) [7 v& E) a% s4 P  饭类
1 V( C/ \1 e) {0 f5 M! H2 T, S4 s3 |' g8 p1 n+ k' ~
  稀饭 Rice porridge
9 a$ `/ E& _/ i5 O# F, L- z, i
$ k7 U$ c0 }3 N. c8 s  ?- Z% j  白饭 Plain white rice
9 I6 Z+ E4 G- w; b% x
- W8 ?; h; X* ]" k  油饭 Glutinous oil rice
3 g5 l' \; p0 l/ `& u/ [' T3 X
# w$ n. d5 V- T, P6 u* e+ Z, B  糯米饭 Glutinous rice
- K  I; A. Q* X6 V! d
1 p# A; E. W1 |6 U  卤肉饭 Braised pork rice
7 p5 U+ m( D- a' V
/ c$ D7 A4 `$ q, u/ d% J  蛋炒饭 Fried rice with egg
. s8 s5 w! X- m& n4 q6 F8 _4 S7 q5 a  w) m
* E9 ]  S4 o/ [4 {  e" `3 }. _  地瓜粥 Sweet potato congee
& S# ?6 ~1 O+ l& P; M3 X' H
+ M2 S& D( L! T- |8 ]% K8 O' M- Y  
; v9 U0 \7 K; X$ p# x+ b- W" e5 w8 S
   ( a1 N/ P) l: {$ e2 p, N+ N* o
5 V, S! S# I* r, s6 Y: z, z

& f1 t  r/ I0 [$ w
! S/ N& C! G- n/ ~" [   5 Z; U( i8 N" i3 V- ^3 B6 H2 c4 ]

7 L2 q# {% c' Y# e' r5 c, }  面类
5 f  L* u7 D1 _+ G9 Q- B. j
' ^2 C% X& J4 K9 n! Q8 N  馄饨面 Wonton & noodles - l5 ^+ x- V- R- y, r, U
2 o8 i/ T8 L' T& b; B; l
  刀削面 Sliced noodles ) T3 V  I6 V  q+ U

) a3 S' ~0 J3 B' x0 l( p  麻辣面 Spicy hot noodles $ b0 B$ @. o" h: S$ g6 r" ?

" p6 u2 C9 j, w- p% T  麻酱面 Sesame paste noodles
# J' T' C! B8 |$ e5 u3 Y- y4 @2 C5 o3 O
  鸭肉面 Duck with noodles
9 K+ ^$ }  b5 X+ @6 i2 b
2 }: n7 ^, o0 r  鳝鱼面 Eel noodles
" e5 _' K5 Y7 W+ o7 d4 f4 ^) h7 |- w: N+ q2 ^* a; ~
  乌龙面 Seafood noodles : c. t2 ?/ i% v9 a( z1 J

9 b' a8 M$ ~6 F3 }0 ^3 K  榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles 0 u9 B% R. o7 n- I7 R& ^8 ^
; l! ?9 M3 o$ D( {7 p2 k
  牡蛎细面 Oyster thin noodles 9 ?. q8 Y3 a% ]5 q+ g

5 r' w/ W" }9 P0 M: `  板条 Flat noodles
% g% O0 f) f" M0 G
# S) L. W& h2 u3 j: T- J/ A  米粉 Rice noodles
" P2 b/ s: L2 L/ [/ b7 W- V
7 P5 v2 U1 A0 p( h) s# u  炒米粉 Fried rice noodles / R# z2 m5 M! k. X7 e/ {7 G
) |4 q: `0 i4 p+ _" E
  冬粉 Green bean noodle
+ m- H+ A( L) s1 E- Z) G% _$ s1 j2 p0 r
   $ D& n1 W% k) x3 Z5 G
5 ?2 u- R1 a0 y6 i
  
/ B9 S& K3 `% h
+ v# R8 V# N- `! |' \8 z7 Q4 ~2 O1 P* ~9 Y

- C5 f4 `2 W) Z+ _  
, \' \5 }' T9 k! j3 g4 y  h* C2 N% \2 n: [
  汤类
* }+ p) _$ k8 M2 g5 c
9 t& O/ o) g- f2 [: s, _+ ^  鱼丸汤 Fish ball soup ; f2 b! l5 c$ T0 C1 G/ ^
+ a. v/ N2 C) ]$ T; s4 p
  贡丸汤 Meat ball soup
( @- ]; t! W' ]. M( e
3 o4 [9 e- D) H: [  蛋花汤 Egg & vegetable soup
" A3 @0 k+ s# N
0 E; l$ }* h% t4 m  蛤蜊汤 Clams soup
& T! k, U( ]# `& U! z* O4 t+ k  F; D, _+ |
  牡蛎汤 Oyster soup   p2 Q3 b$ \" n

) o5 }6 K5 D4 M* U+ h  紫菜汤 Seaweed soup
. X" f( l; N, i/ ~% e) j
9 Q: @. h% Z; x; V  酸辣汤 Sweet & sour soup ! j2 Q9 j6 z5 _# c6 Z  u

) p& H6 E; \5 `. \: T( P  馄饨汤 Wonton soup
2 R! ?* P* b& c; B. w, ^2 J& Z2 A7 N- w3 U# c
  猪肠汤 Pork intestine soup / u( c) }0 C/ _; g1 n# ?9 ^
( y; ?$ D. g- r3 L8 E
  肉羹汤 Pork thick soup
; j2 o8 x/ U4 f7 v( W5 J1 R) c4 @3 @+ s$ M2 z2 {
  鱿鱼汤 Squid soup
9 C6 i  s( p) m6 @" j
; Z$ Q" [2 e, G- B# ]  花枝羹 Squid thick soup
! i5 V; |6 D' A3 _# j+ P$ }  |6 _  u! h
   ; i2 F/ F+ v  T- N/ z

1 k( H8 I$ o7 Z  
, }( ~; K+ k/ F% N: E7 z+ `, P! B, ~8 F
7 J& X+ p% H  R' \5 V" P

* \0 }$ a  r2 T+ d3 `! a   : V6 m0 h' f/ ]# f( L7 q
' j6 g5 f: h  L9 T1 R  p
  甜点及点心
) p. l) f5 \- D, R0 W+ A, V7 \- F( ]3 z+ I0 p. @
  甜点
* ^: b4 H: J  \$ a% k+ N
& C! r1 B# n8 Q# Y4 A; D  爱玉 Vegetarian gelatin $ Z& x0 y- m$ [) e2 _! r

' h, {, \6 r* W+ x  糖葫芦 Tomatoes on sticks
" ^+ D1 s6 Z% E8 J/ [) O# j) G% I) k% L$ E6 J0 [$ ?
  长寿桃 Longevity Peaches 3 t* P! b7 l2 ?1 O- Y% c) {& d

1 f' E$ y' h7 g( y) O% E3 A  芝麻球 Glutinous rice sesame balls 1 d2 W& e! D9 P5 p, a/ q! v& ]

% ?' n( U# ~9 l, X' Q  麻花 Hemp flowers
. z6 P' x* f8 o0 o; U8 f- O. a1 [! ?) _. }0 x! o) y, F7 K3 F; h
  双胞胎 Horse hooves
1 d4 R4 @7 U- V0 B
8 n0 K3 \/ e3 w4 {+ M6 A4 K# I: W  点 心
1 E  a0 t7 C4 {# n6 m# f: D; z% `' O4 w/ f2 U1 K
  牡蛎煎 Oyster omelet 6 t+ Z1 f- E- ~) ^  z

+ p* M. N3 G$ \4 N) j: k! ^  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
1 \4 B2 N6 S; I" F0 P+ j9 k
4 a3 e0 P  c# B; r9 R  油豆腐 Oily bean curd # a9 D8 K, b# s% U5 @
/ N# I! L4 t3 j
  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd & L' L) u5 M0 c, r2 l
6 m4 m8 w0 h2 A9 j- O! x; `
  虾片 Prawn cracker
- X* S1 `" z9 l9 Z* |) E) K# B2 U$ X) F$ W4 j  q3 h& Y' Z- R
  虾球 Shrimp balls
; {) R5 f( q3 t1 |1 q' U! }# z2 X! c6 F* h
  春卷 Spring rolls
  J& _+ d/ M3 b0 S- b7 M9 k/ ^6 C1 @8 [3 o9 V0 D0 i4 V4 M
  蛋卷 Chicken rolls 4 s, X8 c9 ?9 L; E" k

' g) I: ?; P2 M  j1 T% n  r  碗糕 Salty rice pudding / p/ `& ^* g+ T* X

2 _( e( t" {8 P7 H9 r* t" z  筒仔米糕 Rice tube pudding
% z" d8 Z! @' w! u# L# i) E* t, U3 i& V; W# r9 Z
  红豆糕 Red bean cake 9 d" g3 E2 b3 v  P4 n

- I! E9 w+ u" d' T/ d$ e+ v  f* P  绿豆糕 Bean paste cake
0 p) L( \+ y$ D7 [% k9 w) F" {1 W8 f+ l; }! c9 J1 Q
  糯米糕 Glutinous rice cakes
) K) v6 Z+ P/ w5 d$ V. o7 Q3 b* V0 j  u# Y5 Q& B* T
  萝卜糕 Fried white radish patty 6 G! ^/ Q- D' e& Z/ |: j

. b$ }6 V. u0 J* s, D* g6 K  芋头糕 Taro cake ( n5 L' F7 U- p6 q( E3 D

  F  C+ t, Z; J; v1 P  肉圆 Taiwanese Meatballs
7 ~7 @, r! a; L3 _
# a+ J5 F5 X/ c  水晶饺 Pyramid dumplings
8 a6 T+ q6 q: o
! m8 z4 P4 K$ n, g, Z9 J! }! C  肉丸 Rice-meat dumplings % q. p9 I  @7 _2 H6 s
- M$ [# j% l6 B: J" C1 [! M( a$ i" {: ~
  豆干 Dried tofu
% c  N1 E( ?/ N* x! \4 T- b
/ x# y% [( v/ J   3 E: Q. C# y- p% m$ E4 o. ^2 }

6 s2 r' V  B, v: R3 j3 u# }   ( p3 C* e! }! X1 N5 L& @

3 e( q5 X. [7 U1 s, q& n7 @+ E2 A9 Y& r# ?: V5 Z9 {5 ]
2 t' B$ Z7 Z: o8 }
   , Q6 T: f, V9 t' e% k6 e3 W  Q

6 q/ V& I5 o5 o% e( }9 d- E  冰类及果汁
, _4 Q& k- H: n  Z2 F! U" X9 ?# F; W3 n2 E  r3 T& y
  冰 类
: Q8 p  {3 d$ z2 _, s! N; ~3 z' l3 V2 E) H8 N  }7 v
  绵绵冰 Mein mein ice & a% n- f, f; _$ y, h

5 h5 K/ }* J( v5 K& p$ d  麦角冰 Oatmeal ice 9 |) L5 k* e# H! g& I; U1 T
9 C- I& C+ ?. Z/ H9 m
  地瓜冰 Sweet potato ice
* y7 H7 [% C  _& f$ K! C& \$ T( J  w8 s) V; |7 s# _
  红豆牛奶冰 Red bean with milk ice   r; Z) d; P9 }" v' I. O" k
7 d' H6 a4 A/ V' i
  八宝冰 Eight treasures ice
, @5 m: Q2 q! v8 ?! H* X9 {8 P( _
5 w* U6 C2 E% }$ F7 s* m; M1 a/ w  豆花 Tofu pudding % U. z0 b5 @4 M  [+ c

5 \: R$ M. v* F( C) K8 s4 [  果 汁 + g( U2 Q6 Z* c' [, C4 y

5 Q0 v; A' F. F+ \  甘蔗汁 Sugar cane juice
/ i& p$ H9 J7 a/ A9 f; d3 d0 Z0 H" ^$ }
  酸梅汁 Plum juice 5 ]) M" u' \- D( G# |" ]

% ?% r+ ]2 Z7 Y5 ^' \; Y( W4 A  杨桃汁 Star fruit juice 3 K# k7 a+ f/ _; i- s' A$ C4 Q6 A# E4 x

5 e  L$ z2 q" d$ f1 Y/ j3 e  青草茶 Herb juice
+ ~0 }4 B. d$ Y% u
) h5 J/ y1 d0 V3 B7 ]8 Q9 F  
1 M5 x& n% S  ^- z6 X2 S5 }- S9 c6 H3 j
1 l2 }0 ~2 @. G8 u7 d6 J  
0 b3 L) @1 g' K3 q) K) k5 O: B1 G5 ?7 G: X/ k: o* Q

, x2 w# f) k4 U4 w5 P  [! X" C6 ]& ]! n' U* z+ C
  
/ {& e# x  p# O
* I% d9 a& R! u) T& T3 Z: E+ q  其他类 ; N* M3 l) G4 t7 a

7 J, H; E6 i. v5 R6 y) `) ~+ S3 }! L  当归鸭 Angelica duck
% M! u9 C2 ^' G. P  D7 m& Z
9 Q7 X7 F* A: }  槟榔 Betel nut
" d9 G6 i- J/ E( T8 m; h( T' b! P- U9 u5 y
  火锅 Hot pot
密西沙加中文黄页

213

主题

681

帖子

5

精华

新手上路

四门博士(正七品上)

Rank: 1

积分
14
获赠鲜花
0 朵
个人财富
120 金币
注册时间
2006-2-27
发表于 2006-9-22 02:17 | 显示全部楼层
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
收藏
[CENTER]分离不代表忘却而是更想念 这算承诺还是诅咒?[/CENTER]
密西沙加中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

73

主题

569

帖子

4

精华

新手上路

城门郎(从六品上)

Rank: 1

积分
10
获赠鲜花
0 朵
个人财富
100 金币
注册时间
2006-4-2
发表于 2006-9-26 10:46 | 显示全部楼层
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。

thanks for sharing

do u have any info. on names of fishes?
当我们拿花送给别人时,首先闻到花香的是我们自己;当我们抓起泥巴想抛向别人时,首先弄脏的也是我们自己的手。一句温暖的话,就像往别人身上洒香水,自己也会沾到两三滴。因此,要时时心存好意,脚走好路,身行好事。 本人意见仅供参考[/SIZE][/COLOR][/COLOR][/COLOR]:)
密西沙加中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大密西沙加华人网

GMT-5, 2024-11-13 04:26

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表