《给你,以化心》5 W0 \6 a; ?' o1 c8 ^
《给你,以化心》哲理诗 Poem by 北美红袖 文学城4 ~( s; p$ J" T# c
”回音体“配译
; e1 t# \6 A" H5 m, G% r" y6 G常不能给你以华丽
多是悬心伏气 春朝秋夕
浪迹江湖混饭吃
Hate my phrases lined envelopes no amaze n touches
Livings to make earth and universe, in poems
Spring is my morning, yet golden falls shines at lakeshore sunsets.
# M; [) C7 Z, a$ B3 ~. n7 b& r/ e d6 l O4 h9 V* z, {
但我仍想8 Y8 C) n; W1 {5 c R+ o% p4 k
给你一束阳光3 |+ [7 i |) a3 U, k6 _
以无可救药的痴情$ D( y$ r8 q/ V
以雪地里迎风的倩笑6 O% r9 r" H- b, s: k- C
All to you,
A ray of sun light,in your deepest eye,
in coldest snow, warms me, your smile,
给你一阵微风
2 o; ^2 s4 ?) _8 r0 i# P以束发蓝簪的春香
5 |0 e" o2 _) Q/ Y2 B以泪痕化成的春花" {% a* d) O/ C$ k
A wind breeze I hear the heart-beats
Loving teardrops never dry,
给你一弯月
% U5 F, l. i& A1 J0 j# f以轻轻低低的叹息9 _/ w; r3 o+ E8 W$ [0 |
以眸中千缠百绕的迷恋0 t+ Z# C0 z8 _8 g N+ r) r, N/ M
A moon, so quiet, soft, watches high above,
Lonesome shadows, distant but sigh,
给你一团火
' E9 y/ E0 a7 o以青山的高义,流水的温柔
* F. O: [6 e( k2 l# n2 K- h以大贞大信于生命的爱+ Y; s$ k$ B% a" s& @2 t- @
A fire, was your poem writes day and night.
cut into the mountains, as the river in the lands,
( O% |9 U) S, g+ |' k) q
: N, E3 {1 Y1 l: T
. C* ^5 `% t, p9 l* r& S" L4 |
为你,人淡如菊; h6 {8 m9 I y( ^" V$ L& g
为你,浩歌长林$ u4 H- Z& N& `2 B& d
为你,扶醉痛饮$ }- a# s; S' d% q* {1 k3 Q; W. g
为你,眼波流盼2 V+ u: H$ G9 P8 P& W* d4 j2 ]
以报答你的义气和关情/ x, }8 v5 s4 A' x' s, H
All for you, 9 L* t1 b, S) y5 x/ Y8 j8 K8 l
just to paint you a flower, walk in the fields miles after miles7 J: ?; _1 S Z1 b- Y4 Y
All for you,
1 d% T9 ~0 C" r' gcountries nad towns, I sing along the road, echoes in valley,
5 ^5 t U" x. ~" H5 G4 ^All for you, $ B' u0 T5 v9 k
Smiles and dances party ends In a "Starry Starry night"
% C. V- O* C$ w2 m, B, P+ K3 M$ J% TAll for you, : {$ j3 E* O( J* l% A- O0 s
Deep looks, a yellow house, A window opened behind# F3 G3 i# ^; I. _( t
4 |$ v5 D8 B$ |* ]
9 V. c$ D7 Z6 V7 ?( h$ b香醇也好,清淡也好
我们一同且走且醉且歌且眠
等大海回澜,丘壑流转
A bottle of wine, A trampling a kiss,
Walks, we walk, songs we sang in the night,
Our dreams, lines after a line, A light house flashes light ( in sight )
6 Z9 ]' A# L. L' u
( @; O( K% x$ t4 ]
谁都知道
1 n) l. f. ^0 U1 g' S; k# C; o& d. H枯荣都是本份9 E* o3 T5 O _
没有不凋的桃花
; @+ y2 y; s! L$ z3 p& F0 h我只想配合你,四季,和土地: ^7 Y3 G+ W2 o' b
完成我们的故事1 A( ~- U+ Q0 r" V5 |
( w+ F4 }( P, ~/ v
I know, Oh you're my richest land!
cherry blossoms, but Fades in Valentine!
Seasons dies, but let Stories, printed, (beinked n rewind?)
Harvest seeded Only in spring time,
Oh you're my richest land!
" { L( p( M/ v5 `0 \, y9 r此时此刻,我们
既是山边的一对青石,因近泉而净心
又是天上的两朵游云,因不回而辽远
The moment we hold, thus Close, tight,
A pair of rock, Clean n' white, washed in river next spring same time
Two clouds n’ love songs inked in the sky n high
一语湖边 4 _" _: S7 o& n7 t
二月 2012 于回音谷
4 o* t0 P9 K. Y3 N2 L: Va few words added days later, ..# f! z4 _2 v$ R9 [1 N