大统华每周特价 信达超市每周特价 龙翔、龙胜超市(Oceans)每周特价 佳乐超市每周特价

加拿大密西沙加华人网™

 找回密码
 注册
查看: 8735|回复: 2

中国特色小吃英文词汇大全(zt)

[复制链接]

78

主题

346

帖子

2

精华

新手上路

监察御史(正八品下)

Rank: 1

积分
10
获赠鲜花
0 朵
个人财富
100 金币
注册时间
2006-2-28
发表于 2006-9-21 19:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
北美华人新生活

保帮家电维修李师傅



心理热线



新客户展示位
更多广告请点击
中文黄页


有您的支持
我们会做得更好
中国特色小吃英文词汇大全(送交者: 飘雨)3 X$ K3 M4 `0 ~6 l* S, _
5 U+ H  p: @+ @6 B
  中式早点
4 V! x& n- M# Z% Y% d0 s# S$ f: ~  W6 R& {3 t2 n0 \$ W1 z
  烧饼 Clay oven rolls
/ q+ d6 P, K, I& ^2 @1 u+ P; r3 M) {9 j! R8 ]0 h
  油条 Fried bread stick & V1 s! p/ ?1 J/ B8 x

- M/ c* ^* b1 P4 N, y8 i  韭菜盒 Fried leek dumplings
) e9 g* B; ~- {  ~: M7 A% u7 g( z  C% k
  水饺 Boiled dumplings
# B/ U2 L. S9 \8 `: b) a! G( ^3 [( M& W0 Y- \% C
  蒸饺 Steamed dumplings 9 V  t! s" y$ ~) q: F: o
& s9 ?  _* r$ m& v* @
  馒头 Steamed buns
/ M0 o3 K- S$ \
) b( c) Z0 C7 p1 k( X8 }! V  割包 Steamed sandwich 4 V. y/ o- Q; T" J, T6 J3 r

  I3 C( [5 |: k" f( s7 G  饭团 Rice and vegetable roll " Y% G" @* z) q$ _# w& G
. S" f3 B) T' {% C9 ?- |& C  [) g
  蛋饼 Egg cakes
: V( K7 J1 Y: Y5 j% \
) }0 H& }, I6 S: L0 ]! H2 g  皮蛋 100-year egg 6 x' ?' X% _. Z9 ~

- |1 k6 @9 D' G( S  咸鸭蛋 Salted duck egg
2 a  w) k) t" I! q& M* l4 P0 z8 m7 W5 ?! v  T
  豆浆 Soybean milk
, t; R+ F! M( R$ L: s: o& j; x1 @$ k& A

, @: T" j$ J9 ^* E- P1 d3 d" _9 s! D  ~( Z

- v: I; K, k* z  饭类
# b; T1 d) M% q; T
6 `, s) h' y1 k  稀饭 Rice porridge ; |9 U; S0 f- a% t$ a1 M7 [
$ o. p; |$ k) X6 t8 T, v
  白饭 Plain white rice
6 G  R8 \. J5 ^- n( f! |1 G3 [; b6 Q* }7 s7 T8 b$ \
  油饭 Glutinous oil rice
0 }6 A+ W% ?! I  U  _5 E$ L) l' j8 o! q. g6 v0 D5 q
  糯米饭 Glutinous rice 2 D( i! A7 e, f7 V# d) C

! e# }5 |2 A; q7 ], c  卤肉饭 Braised pork rice
9 @& N/ a3 i  K) o7 r  C
8 K: W2 e( b( Z( e# C; a2 ~0 m  蛋炒饭 Fried rice with egg
4 f, M3 U. _. }6 z% O/ B1 r* G( u) o! c- U$ g& p* j0 Y8 o9 U' T
  地瓜粥 Sweet potato congee ) T) T1 w2 J0 u

0 M# r1 y$ @6 q+ D! U  I( T  
' O* k+ c. U( Z4 u0 p. a3 f
, I' J+ ]0 ?5 E* i  q& _  
' ?; u* H7 N* G" v9 F* I: o3 ^) j) U2 M. l' W8 ]$ |6 u# n

  y: s- Y0 c1 x! {) W7 h( R% E0 E( r; J" x$ F, F8 H& f
  
: P+ r" n% q2 f% ~  q8 V
( Q1 R. e' ]$ l0 n% j) R  面类 6 Y6 M1 `& y6 ]; t! \

- ~( q2 ~) c" q, Y  馄饨面 Wonton & noodles
, Z! p3 Z9 U5 \) j
' a0 K! R+ w& J0 z# f  刀削面 Sliced noodles
* G0 n! Z, e* \9 z; i
( C, t* t! k0 C7 p9 ?6 q  麻辣面 Spicy hot noodles   L! v& U) x: X2 I0 R& b/ V! Q

  ]6 u8 h2 B2 m$ Q9 E6 v! a% G5 S  麻酱面 Sesame paste noodles
" b# C& l* k9 _2 k+ `7 M' K4 S# P+ D( ]8 F* c
  鸭肉面 Duck with noodles . N2 N- T( C! i1 r  o, Z, n6 O
/ H; c! j( k& m" O
  鳝鱼面 Eel noodles , a  S: r. y$ m2 b2 _5 f- T6 E

8 d! U3 H$ q5 u9 A. V! B  乌龙面 Seafood noodles ( V- K, I+ q( k  O  a
( K6 h' h  ?* \7 Y
  榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
& N1 L5 V* [$ I) u/ z5 y# Y$ e; s- Z& D* U2 t/ F3 d! t" o; Z5 R; q
  牡蛎细面 Oyster thin noodles
3 O% {/ T* Z$ O: a9 g
1 y+ k/ B% k4 N, M  板条 Flat noodles ! }+ M) X# K' ~6 N9 X
  b6 ?# p# t, M" G: X9 l
  米粉 Rice noodles
% K6 F5 _, ]8 }0 Q8 {- ]# x9 D& }. K
  炒米粉 Fried rice noodles
( \8 `: ~! L0 f# w1 o$ C; ~  N5 R' g  N+ X2 k+ V- {
  冬粉 Green bean noodle
5 ^+ ^4 x; j  l" [' ~" a) V, ~9 Q' S) k8 b5 i. o
  
2 o0 z: E, z+ f$ [3 E- V- K/ S' v4 Q( X4 i/ h9 u' e
  
- ^- M9 Q  l- C
- M/ o  R! I9 L
1 M' X' @  A* }) I9 u+ a
) k2 S6 o( y% }+ F% q% m   6 g  \4 E2 R2 `3 y1 y" A! T

0 z7 G: Q# ]" N$ F4 M8 f( o" g0 U. A/ j  汤类 / Z* f, ?: O0 ?5 n5 \
' K- m/ y/ U3 g. Y2 a
  鱼丸汤 Fish ball soup 3 ]1 U1 _: l) ~9 l4 N6 i4 }
- ?* q% W5 U7 J' Q) ?& P
  贡丸汤 Meat ball soup 4 U& j, L% `3 D  o) e- D; _4 d7 I8 C

% _6 w- W! `; A! q; z  蛋花汤 Egg & vegetable soup
% c& L( m# l6 B" f# G" y6 I7 b2 R; R# B9 \4 x$ W$ r. H  X: W7 N  c4 G
  蛤蜊汤 Clams soup . a/ [3 a7 ?5 E, M" ], l+ }

6 f, D: R8 g% _* F1 Z  牡蛎汤 Oyster soup 9 \) W/ ^4 Q& ~4 b

0 x7 d+ k4 Q" C) r  紫菜汤 Seaweed soup
' i" u, A& |. p. z
8 ~+ O6 P- o" v7 q& b  酸辣汤 Sweet & sour soup
5 ~7 c7 r8 I. D! ?% n
1 Q  \6 l" l. @' h  ?' P/ W- q7 V  Z  馄饨汤 Wonton soup # R* `" c* |" S( P' V

) M4 j' i  l- V# g; T  猪肠汤 Pork intestine soup
( l" |. R5 w* L
( A/ ?& g8 c  d) e5 j  肉羹汤 Pork thick soup * s# u0 `" F& |" {, N/ i+ O$ Q& o

. \! f+ l! y! y" a+ Q. ^6 T+ f  鱿鱼汤 Squid soup
7 r( O* b( r2 S( f) Y+ X' c" n: q
  花枝羹 Squid thick soup
! ]7 Y2 ^  x4 @# j: Z) v& j5 K" f* J/ E) Q
   % ^2 H% x1 Z  d3 J, n( P
- z" R9 @; e' p2 ], H
  
: C, z4 J- L) H8 k: p% w1 `3 B; [# ^! D  d/ L

' Z$ X& X6 v6 i) P
0 u# Q! e% B0 j& O$ x- s2 `   / }: G, F6 q. S

7 ?5 l7 S* ]1 Z# F0 H& X7 ?  甜点及点心 . Z' o9 e. W$ W; A
5 j9 P% W. R/ m; ]
  甜点 3 q/ z1 y; e, Z( X, k& W# }
* J6 `6 ~3 q. b1 ~1 `
  爱玉 Vegetarian gelatin
# _, M9 p! Q. A( O; p5 {8 A9 P$ o" g2 C+ t* B; i3 o
  糖葫芦 Tomatoes on sticks 3 G- F; Q7 y6 C/ q5 H

' j, |5 p4 R. ]. B) ~+ _  长寿桃 Longevity Peaches
! Q5 h4 J/ S$ g  ^4 }( P
! P0 U4 P. J5 B  芝麻球 Glutinous rice sesame balls   [2 G, s5 E! ?/ Y+ w

! g, q; n5 ~( N/ ]) @  麻花 Hemp flowers 8 x6 A) q+ L9 h
7 q% G# h+ V' y# D- c
  双胞胎 Horse hooves
& r8 }  J0 B! }6 y2 v2 F6 O1 U" D3 g/ n5 D, @! I
  点 心 $ a$ x% h3 b" {! h) O, s8 ?

) w! z/ b0 }( j+ W( U' o  牡蛎煎 Oyster omelet
  m* @3 N* d8 C7 V5 G4 ~9 Z& I( Y2 z
  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
! h4 w+ m' W3 H. E# x8 x
" \8 `+ ?) b, p$ E* s7 z; ]# v  油豆腐 Oily bean curd $ Y- F& K* \4 e* \

8 H# b! F4 y! h$ f& U9 h9 j! [+ Y  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd ( I# r0 F% Q2 K5 C  H5 N/ H% S

( Q$ r; d5 v& y  虾片 Prawn cracker
* D1 }& V& Y+ i4 Y0 w0 h" C+ x, N
/ U: {  K9 x) `- d  L' o  虾球 Shrimp balls 9 W' o$ o- c3 a# X7 O
6 k* V, D' Z0 y9 _& O! r; }# P8 c* s/ t
  春卷 Spring rolls
$ @- J5 }, B' p6 S0 [
; e9 h9 d2 H2 e1 H  u) F  蛋卷 Chicken rolls 8 W9 I  O* c2 N/ I

' ~) l& R3 E* O  碗糕 Salty rice pudding   A% V9 v3 E- R1 C$ l# T  G, M& W
7 D1 D) {4 |9 E1 e& G
  筒仔米糕 Rice tube pudding
2 b+ S3 l+ ~& I5 e$ f: v/ N* f% @% E$ _- Z" Z
  红豆糕 Red bean cake
/ {3 d* Q& a2 i  d+ L% M# z9 v, R8 q9 ]% v$ q# c" N
  绿豆糕 Bean paste cake
1 }3 ^  e$ C8 }" K) s
" ]  J1 q8 a. r  n6 N) W, H  糯米糕 Glutinous rice cakes
( F3 b! s5 Q7 ^' n8 v7 G) @' v, q5 b; P8 S3 E; [- c, L1 _
  萝卜糕 Fried white radish patty
' G) S; i$ n/ E9 T$ r8 p% T; H$ B3 h3 A
  芋头糕 Taro cake
9 B$ J7 g6 @( _7 c) Y5 J/ S
6 K8 i0 l+ Y- A. Z4 }  肉圆 Taiwanese Meatballs / |( N3 z, t! K5 h9 {

/ b: R% T; e1 s  水晶饺 Pyramid dumplings
& x: E: z4 \3 k0 W' D2 _0 b" X( X, X0 M+ ~4 \# O+ N* a5 Z) C
  肉丸 Rice-meat dumplings ; n; _7 U0 [1 g" i' h* F
- e5 _; ^3 K3 `* s, }, @
  豆干 Dried tofu
& `+ ?$ w9 G" |" j3 ?. C" c/ f1 |9 \  p9 p- I# T" J
   - A7 \% Y6 F& P! K6 _
5 ^8 C3 ^4 ^4 b
   ; h& v% Q$ t. z) X  C- [

2 s6 [7 e4 }! v! ?# r
8 k1 @. `9 Y* v1 l% Q' Z  o( h2 k) Z# b1 w5 }8 K! L
  
! [% H+ e, [, G0 K
6 t5 c9 G$ E0 |  冰类及果汁
/ X% W$ f& j: H, g
' K0 i- v8 i' w# ^; I( |5 x) O; u  冰 类 ) e7 q/ I( c0 U, l

* o" K5 {, [+ g( p+ c2 d* @2 L  绵绵冰 Mein mein ice
- T2 C3 o) k$ d/ H7 N7 @: l: e  y( [
  麦角冰 Oatmeal ice
, `" {2 a! g9 t3 @; B: u& B
. N$ U; l: [1 d2 `5 q" l  地瓜冰 Sweet potato ice
" T) k) x6 a% n! G3 Z2 p7 a& ~' y% Y
. t3 C( p$ i( |  红豆牛奶冰 Red bean with milk ice
% ~( s, b. ~' i) i: H2 }; w% j( Z/ J! {  a3 z0 @
  八宝冰 Eight treasures ice
8 [' g3 ]6 J9 ]: b  |- z, ^3 n( R) [# U: ~1 t5 g
  豆花 Tofu pudding ) S" T, ~( X( E+ h
4 u$ H* G8 i- G, u, l) }
  果 汁
7 A  Q" R% z6 W. ^$ t2 D3 e0 m1 J! ^" ?
  甘蔗汁 Sugar cane juice ; w; P* A7 T  {2 J9 S' w+ ?* o

# Q9 N- e8 V, ~$ O% a; U- `4 K* ?  酸梅汁 Plum juice " v3 e" S* o% c( x$ V" I+ z

8 \/ e( b* ?1 c0 }7 e0 Y  杨桃汁 Star fruit juice
9 n9 K( o8 }! K4 P+ ^0 O' U! I, U
) V( ]/ v- i7 m- J0 |  青草茶 Herb juice
% T7 l! d4 |/ Y6 S8 x
& ~3 ?, m+ s( R) V: [9 p* F2 s( _! s   7 s  Z) s+ n2 v# X& A
5 B( x$ ]) p% L3 u8 |
  
0 R$ F- p+ y6 K3 c( @- `: S: S+ y% x+ b6 r  g2 s+ b
9 P4 {0 H! S; m! d/ ^' a5 I! q

# H, N/ ?' H& v& R' E  
5 ^: f' v) @; @1 l7 T9 S
5 W1 z4 Y5 [) \1 ?  其他类
0 a% A) ?, p4 O8 O
3 H1 E. x+ q" `. G  当归鸭 Angelica duck
0 o0 ?7 ]7 C0 x$ s, H& _' q* u, ~4 o
  槟榔 Betel nut / {0 M$ e5 V1 r; B9 @  u: [" n
( C( x4 K! O. K! q
  火锅 Hot pot
密西沙加中文黄页

213

主题

681

帖子

5

精华

新手上路

四门博士(正七品上)

Rank: 1

积分
14
获赠鲜花
0 朵
个人财富
120 金币
注册时间
2006-2-27
发表于 2006-9-22 02:17 | 显示全部楼层
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
收藏
[CENTER]分离不代表忘却而是更想念 这算承诺还是诅咒?[/CENTER]
密西沙加中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

73

主题

569

帖子

4

精华

新手上路

城门郎(从六品上)

Rank: 1

积分
10
获赠鲜花
0 朵
个人财富
100 金币
注册时间
2006-4-2
发表于 2006-9-26 10:46 | 显示全部楼层
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。

thanks for sharing

do u have any info. on names of fishes?
当我们拿花送给别人时,首先闻到花香的是我们自己;当我们抓起泥巴想抛向别人时,首先弄脏的也是我们自己的手。一句温暖的话,就像往别人身上洒香水,自己也会沾到两三滴。因此,要时时心存好意,脚走好路,身行好事。 本人意见仅供参考[/SIZE][/COLOR][/COLOR][/COLOR]:)
密西沙加中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大密西沙加华人网

GMT-5, 2024-11-13 04:32

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表