注册会员
- 积分
- 112
- 获赠鲜花
- 1 朵
- 个人财富
- 594 金币
- 注册时间
- 2011-5-25
|
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
本帖最后由 小熊笨笨 于 2012-6-18 22:31 编辑
' n, c& d4 X) z' `# @+ Y
3 S/ _/ Y' ^! ?* P1 ?5 F+ _回复 1# 荣格
: M: {5 d/ s1 j- x4 `; Q: n( d W6 s% V- M
( C7 K/ I+ {" b- X
加拿大交通违规罚分细则-----Demerit Point System
& ^$ F3 E& v4 u; J4 g, ?) c
- }' q# s0 N7 I9 w" u8 z$ ^. w* F& [* U(采用加分制,加错误分)
4 {. c" D6 T: H. C3 U7分:
1 T, G! ?0 K# ~% A3 | F$ E/ pFailing to remain at the scene of a collision------私自逃离事故现场;
: t5 }0 f u B1 nFailing to stop when signalled/requested by a police officer------没有服从警察的截停.: O8 F# W U* o4 @' s4 v
! @/ P4 U! Y& w7 |# x/ |: \# b
6分:0 x/ l; w, v5 i3 d: V
Careless Driving------胡乱开车;+ ]( V- g- c2 X( C* }
Racing------飚车;- N" A. \- F; u: R. {1 x6 x
Exceeding the speed limit by 50 km/h or more------超速50km/h或以上;; f" e( \* d+ }2 @& u9 N7 a+ m, l V
Failing to stop for a school bus------没停下来让校车。
/ a& w* T" @7 ?, z4 d/ j+ v+ X' j" [% W8 `
5分:
1 ?% O! w0 G/ n) |. ADriver of a bus failing to stop at an unprotected railway crossing------公共汽车司机没有在无管制铁路路口之前停车9 \7 x6 O9 }5 j3 ?* ^3 h
9 @4 f% R) b8 G' i& i# a" M
4分:3 g+ ]3 ?' {* Y& _4 F. D- j
Exceeding the speed limit by 30 to 49 km/h------超速30-49km/h;6 g; Y' |2 b( [$ ]$ I w
Following too closely------跟车距离太近。
a9 j7 E' ?9 l0 g- I7 o+ {) r4 Z9 X% r! f9 [$ N
3分:
- x* \+ o+ `; e2 h0 \Exceeding the speed limit by 16 to 29 km/h------超速16-29公里;
5 F# q3 A: M% d F8 o9 UDriving through, around or under a railway crossing barrier------在铁路栏杆下面钻过或绕过栏杆横过铁路;) ]: U/ I5 I1 p' P& [" k
Failing to yield the right-of-way------没有让出路权;" t. t6 y9 ?) |
Failing to obey a stop sign, traffic control stop/slow sign, traffic light or railway crossing signal------停牌不停,不遵守其他交通管制标志(交通管理停牌/慢行牌)或信号(交通灯/铁路道口信号);! t& {5 }& g* V# }' c
Failing to obey the directions of a police officer------不服从警察的指示;
% \4 G. }% {6 w) gDriving the wrong way on a divided road------在分岔路口开进逆行道上;' O, [3 P* s+ _" s
Failing to report a collision to a police officer------发生事故不报案;
5 e) {" v0 I0 pImproper driving when road is divided into lanes------驶入错误的车道;3 k$ A) g# ~9 j+ v( R6 B
Crowding the driver's seat------挤占驾驶员座位;
4 R e- I) b, M+ F LGoing the wrong way on a one-way road------在单行道上逆行;% l8 A$ I/ h" n
Driving or operating a vehicle on a closed road------在已关闭的道路上行驶;
# D' r" ^7 Q5 ?( S/ q, r2 ACrossing a divided road where no proper crossing is provided------在不适宜穿越的条件下强行穿越岔路;. y9 j5 S7 n4 B; P i
Failing to slow and carefully pass a stopped emergency vehicle------没有让或小心驶过停下的紧急车辆(执行任务的消防车、救护车、警车);* ~# e( F; p; o4 G; [
Failing to move, where possible, into another lane when passing a stopped emergency vehicle------当可以变线超越已停下的急救车的时候没有做出移动;
7 U' B$ }+ f' L J1 m- R- fImproper passing------不正确的超车;
# M; c5 D4 v# LImproper use of high occupancy vehicle lane------不正确驾驶在共乘车道;
: R2 v8 G1 A7 ^( g- {; ^) w) k0 W, C: z, H$ S* `
2分:* j# q5 V4 a$ K- x+ s! ^& ]# @7 I
Improper opening of a vehicle door------不恰当地开车门;
) U$ I/ H) n. r) g' n- ~4 A( X+ IProhibited turns------在禁止转弯处转弯;
* Z- ~0 n0 g1 c2 [& y/ F# R. tTowing people on toboggans, bicycles, skis, etc.------在拖挂的雪橇,自行车,滑板上乘坐人;! o! S; ?( b; A- E4 }! _
Failing to obey signs------不遵守交通标志;& A" d( o$ A4 D9 U
Failing to stop at a pedestrian crossing------人行横道不停;$ b% ]6 D3 e8 T3 m+ Y
Failing to share the road------未能给其他车辆让路;+ c, ]0 w C; C$ {0 v* S
Improper right turn------不正确的右转;0 [3 j" s% }+ i" o+ q4 g
Improper left turn------不正确的左转;
" \# i5 `9 n, h; k! I- }+ JFailing to signal------不打信号灯;
R Y& f4 p6 z, n9 z; ]) H8 kUnnecessary slow driving------不必要的开慢车;/ K+ H4 @5 @/ ]
Reversing on a divided high-speed road------在高速岔路口上倒车;
W z2 ~( I1 E2 P4 ADriver failing to wear a seat belt------司机不系安全带;
9 f" A. k) [9 h+ Q# h+ r! R9 ODriver failing to ensure that a passenger less than 23 kg is properly secured------司机没有确保体重在23kg以下的乘客的乘车安全;+ M# _) B& C$ e& Q) O; K
Driver failing to ensure that a passenger under 16 years is wearing a seat belt------司机没有确保16岁以下的乘客系安全带;! T. H) j3 t5 I9 w5 x
Failing to lower headlamp beams------前大灯不照路面;* n! W8 w( J' e. Q* c/ W
Backing on a highway------高速公路上倒车;" b; m2 [ X: P4 P7 P1 `: }
Driver failing to ensure infant/child passenger is properly secured in an appropriate child restraint system or booster seat------司机没有确保婴、幼儿的乘车安全(未能正确使用婴、幼儿座椅)。 |
|