新手上路
实习版主
- 积分
- 10
- 获赠鲜花
- 0 朵
- 个人财富
- 100 金币
- 注册时间
- 2008-2-5
|
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
教加拿大朋友唱“讓世界充滿愛”! v/ Y, b* A* B% m
0 h- k- d) D$ Yhttp://youtube.com/watch?v=FzSlOQBT5XM&feature=related
2 p8 {0 v% T/ P9 e% m$ O# K% x$ |; {
~~~ 0 W/ I3 {& C2 p1 _$ ^4 T
1 G h7 }* K+ R( |
輕輕地捧著你的臉' m8 v1 z/ M+ m2 C5 p1 A A
Tsingtsing di, pehng djeh nidi lyen6 g% x$ y$ ~ l, c
[U] Tsingtsing (gentle) di (ly), pehng (hold) djeh (ing) nidi (your) lyen (face)[/U]
/ H) s3 J$ B! S7 S* i[I] Gently holding up your face
+ X8 _( V* ?- j" m8 k& _* @7 I( l2 M% x" O' J* t! _8 v# r: s
[/I] 爲你把眼淚擦幹
/ ^! D) p: R8 w Wey ni ba yenley tsa gan8 ?5 m: i6 @1 B/ \4 X, r
[U] Wey (for) ni (you) ba (of) yenley (eye-tear) tsa (wipe) gan (dry)[/U]
. ?- p$ U' r/ y4 q2 O[I] Wiping your tears for you
; p1 G9 {( v' |# ~, F; r/ \, l7 J. r) k
[/I] 這顆心永遠屬於你
! I- j, y& I9 w7 k: v8 i. @ Djeh keh sin yohng ywen shu yuu ni
0 J% _8 ~5 e/ ~0 d) m[U] Djeh (this) keh (kernel) sin (heart) yohng (eternal) ywen (far) shu yuu (belong to) ni (you)[/U]/ E0 ?( V [+ ~& T" m9 J( h
[I] This heart forever belongs to you( F+ U' e. B. @2 _5 L' @5 D
9 W3 p. c7 g4 g' O
[/I] 告訴我不再孤單1 ~! l0 w: p: T* D5 ~7 A
Gao su woa bu dzai gu dan% z) U1 t* q# L D6 [
[U] Gao su (call-recount) woa (me) bu (not) dzai (again) gu dan (lone-single)[/U]
& |: S5 V9 u4 {[I] Tell me you will no longer be lonely[/I]5 G- _) Y% @. [. m- d
, c; G# F; }# G- n. n0 q# n
~~~
9 J1 ~# @4 B5 u8 g7 S, x3 ^' B
; v( Q8 U4 K7 B- t9 B% g- t2 U; C) V. s+ {. ~" U" Q
深深地凝望你的眼, z! N: d& s: u; `* |# [. K3 K& n
Shehn shehn di nying wang nidi yen
. A K" p* \' j/ `8 d/ j) B0 c2 z[U] Shehn shehn (deep deep) di (ly) nying wang (frozen-stare) nidi (your) yen (eye)[/U]
1 D8 }( C F6 G) J3 x/ q[I] Deeply gazing into your eyes. X# F4 m( W8 V( c
& D' q% q, J# t" N6 N[/I] 不需要更多的語言
! F# @- v& ? i% Y6 x3 P Bu syuu yao gehng dwoa di yuu yen( i" G, K" w& P
[U] Bu (not) syuu yao (need-want) gehng (further) dwoa (much) di (ly) yuu yen (speak language)[/U]
5 p0 U4 R/ n. \* Y4 W[I] I need no more words
0 A, [* l, P1 h; y0 ~ O+ U7 n3 @
0 F$ T' Q' a* _9 X, U2 Y& b[/I] 緊緊地握住你的手0 h- G& m' \; D' Q0 ]
Dzin dzin di woa dju nidi show4 [( _% K, x: I2 x( |$ Y: _
[U] Dzin dzin (tight tight) di (ly) woa (grip) dju (firm) nidi (your) show (hand)[/U]
+ U( v, u9 [2 Z6 \' V% s! |/ r[I] Tightly holding your hand
% w) ]7 x/ V; u1 [; }! P) }8 `2 E0 F1 q7 l& f* h
[/I] 這溫暖依舊未改變6 }+ Q; T8 \) O' l" _6 E
Djeh wehn nwan yi dziou wey gai byen
6 E$ v- _; K$ H9 A* m[U] Djeh (this) wehn nwan (warm warmth) yi dziou (like-old) wey (not yet) gai byen (change-alter)[/U]6 E% Z7 u* w9 g
[I] This warmth is still the same[/I]( R" K f5 E& I/ p& U' x
, f4 D7 ~( E% ~# T4 f6 _* A
8 p0 r$ E( a O! \$ m, y. O~~~
) \& W6 i1 C' x+ r5 F) g1 z
# W: L$ U* c7 ]5 P0 \我們同歡樂( O1 E- l# t0 r0 k
Woa mehn tohng hwan leh
9 m+ [6 x' A8 C; U j8 v[U] Woa mehn (me all) tohng (together) hwan leh (happy rejoyce)[/U]1 x/ R* v* S! A; S7 P4 u4 B
[I] We all rejoyce together& [+ _+ I* W2 _3 L% c) i, M6 e. t
) S4 b& b; l r* ?8 s[/I] 我們同忍受
1 @7 M4 M; b# ]( M- r) W% Z Woa mehn tohng rehn show, n3 c! M4 @0 O) U b$ ]& d) D; Z
[U] Woa mehn (me all) tohng (together) rehn show (bear suffer)[/U]
8 d9 H( K. t) E0 K[I] We all suffer together. W) y: x D k! Z& p; W& A
# t; k8 {9 h7 P8 C
[/I] 我們懷著同樣的期待& s0 ?; r' f# G8 \" E7 q
Woa mehn hwai djeh tohng yahng deh tsi dai
3 i" U% {- l3 @6 D( G2 y[U] Woa mehn (me all) hwai (hold-embrace) djeh (currently) tohng (same) yahng (likeness) di (of) tsi dai (expect wait)[/U]- ]. J1 q9 X7 _5 H8 n3 F% Z. ]
[I] We all have the same hope[/I]
4 e/ V6 }( {9 b
5 ^; z" ~* T9 }) G* B) ]4 y
$ i4 |' f0 {, \~~~
1 ], J3 ^/ p( d2 F
; n! v: x; t! ?我們共風雨
; `- }0 R' m) k% v) T( v Woa mehn gohng fehng yuu5 N& ?- @* Q' C+ I1 V
[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) fehng yuu (wind rain)[/U]* X( c, y: Q+ Y) e% F8 _! b6 m
[I] We share the same storms
5 o* v: E' d2 g- p+ t
* I2 o# l: Z6 |7 X5 ?! S[/I] 我們共追求8 Z7 r4 Y7 g# E. C/ |# f% `+ b. g% Z
Woa mehn gohng djwey tsiou2 X( N) E3 z* J$ x! O
[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) djwey tsiou (chase quest)[/U]# T$ m8 Z# P$ D" ^2 Y
[I] We share the same dream
! {3 l% l. r, Y2 l+ F- w* t4 {1 Q H3 U4 y9 r7 q1 T
[/I] 我們珍存同一樣的愛1 X) X9 J. P3 {5 s+ ~, a
Woa mehn djehn tswehn tohng yi yahng deh ai
6 _7 r9 e: a8 a9 S[U] Woa mehn (me all) djehn (precious) tswehn (preserve) tohng (same) yi (one) yahng (likeness) di (of) ai (love)[/U]
3 W6 B0 v6 b, L3 Z6 @- U[I] We cherish the same love$ K4 }+ E( k* F' f2 O
( M; v8 m% d# \+ ~- M9 z/ t
~~~( c, l8 c; c- Y$ @1 Y1 Z! P4 x# j
[/I]
2 C0 P# Y. Q$ N( c: c9 b0 R無論你我可曾相識# r6 R$ P5 S( n% H' w/ N
Wu lwehn ni woa keh tsehng syahng sherr
! \9 V3 ~( ~! {[U] Wu (no) lwehn (discuss) ni (you) woa (me) keh (if) tsehng (once) syahng (mutually) sherr (know)[/U]
0 A, y# p: m' }' z# o[I] Whether or not we knew each other' i, ~5 |' M3 [! w+ Y( y. {$ h, W
! N9 [8 T% ~ |5 F8 a1 `$ L, [[/I] 無論在眼前在天邊+ u3 C2 r% g& A" J* G
Wu lwehn dzai yen tsyen dzai tyen byen
5 v0 C! u9 v1 W d0 K[U] Wu (no) lwehn (discuss) dzai (in) yen (eye) tsyen (front) dzai (in) tyen (sky) byen (margin)[/U]
* p' v5 s- X# B- n5 ][I] No matter near or far. R4 q2 `; C' ~% W8 u
9 B# M) t9 ]! {3 m
[/I] 真心的爲你祝願
. K2 H+ k' @! j$ y/ j' g7 t5 a Djehn sin di wey ni dju ywen; C* F7 ?( r. B% f# y1 _0 y
[U] Djehn (true) sin (heart) di (ly) wey (for) ni (you) dju (wish) ywen (wish)[/U]0 d# \( x$ O& g" ?" F4 O
[I] I truthfully pray for you
" A0 P4 L! d" D! o; K _
" U; i' P' `! S0 V3 F9 c[/I] 祝願你倖福平安
9 Y; X4 Y% f e% Y! _ Dju ywen ni sying fu pying an
) v" N- O" b* V7 c/ ~% o0 C[U] Dju (wish) ywen (wish) ni (you) sying fu (luck happy) pying an (peace safe)[/U]
' q' m6 R2 k" P" C3 V) c+ R7 w[I] Pray that you are blessed by happiness and peace![/I] |
|