新手上路
实习版主
- 积分
- 10
- 获赠鲜花
- 0 朵
- 个人财富
- 100 金币
- 注册时间
- 2008-2-5
|
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
教加拿大朋友唱“讓世界充滿愛”/ j9 \% k' a' B* R( q0 \
" h$ @1 f" n6 I
http://youtube.com/watch?v=FzSlOQBT5XM&feature=related
( ]/ I5 {0 f0 i0 d! V4 {7 \5 A, d# b2 ?" _3 X' p
~~~
+ O, ]; m2 Y$ v# O/ I6 \. d" r, @
7 G! K$ t- B/ f1 j b" X輕輕地捧著你的臉- B8 ~7 V( J0 W7 V' { i
Tsingtsing di, pehng djeh nidi lyen/ y$ |4 u% v7 l4 p7 Q4 ^$ b& }
[U] Tsingtsing (gentle) di (ly), pehng (hold) djeh (ing) nidi (your) lyen (face)[/U]; P. B* Q' x: j C
[I] Gently holding up your face
; j9 \8 Q7 m" q. t0 b
9 Y, a: ?& G1 |1 J9 V. X# L# m8 R[/I] 爲你把眼淚擦幹+ o1 M- M+ D. _2 Z2 l/ [
Wey ni ba yenley tsa gan. F, t1 F1 ]9 C& X' |1 R" I' N
[U] Wey (for) ni (you) ba (of) yenley (eye-tear) tsa (wipe) gan (dry)[/U]
$ \" L* x% r1 m[I] Wiping your tears for you1 C! U: d% Z. f# H$ U' z, }) Y
, W& B5 x) s T$ \$ b
[/I] 這顆心永遠屬於你5 }1 k% {) k* _1 ?4 [
Djeh keh sin yohng ywen shu yuu ni2 l! @7 w; i. J# v3 {
[U] Djeh (this) keh (kernel) sin (heart) yohng (eternal) ywen (far) shu yuu (belong to) ni (you)[/U]6 R" G4 p: Z- o, T
[I] This heart forever belongs to you
9 _" g/ H. A+ U5 t5 v
$ X: d3 R+ Y* `[/I] 告訴我不再孤單5 ~" w) G" q$ ^* u) }' b# r: U4 H
Gao su woa bu dzai gu dan2 n8 a4 m0 k( y, F" a0 s8 z8 {
[U] Gao su (call-recount) woa (me) bu (not) dzai (again) gu dan (lone-single)[/U]
& N" a/ c7 w2 T1 H; X[I] Tell me you will no longer be lonely[/I]
1 H' T( p# g3 F" W
+ d* ~ }; |" S/ ~~~~% q9 I, ]5 c5 i. d/ |. i+ @/ j
% L Y" P5 J1 K# Q/ n. T2 [9 f0 G. x% p, G
深深地凝望你的眼
& S" Y- [+ j" u' k' d Shehn shehn di nying wang nidi yen! o, k$ T1 v" m1 k7 o
[U] Shehn shehn (deep deep) di (ly) nying wang (frozen-stare) nidi (your) yen (eye)[/U]
5 G& p+ S4 ?0 H! a( [+ X/ ^* f; K[I] Deeply gazing into your eyes
9 p d. c+ D) Q( T+ q W1 U! ?8 g' e8 X7 Q5 v: d: u/ A/ u9 K
[/I] 不需要更多的語言; \' p& F9 F/ I6 z8 I8 q& Q# a
Bu syuu yao gehng dwoa di yuu yen7 y0 a! P, B3 y& J
[U] Bu (not) syuu yao (need-want) gehng (further) dwoa (much) di (ly) yuu yen (speak language)[/U]
% h! } S& \7 @: {6 `* t; l4 l[I] I need no more words; @( _) |/ H) o+ G1 d6 q
9 q1 \) u3 r% m
[/I] 緊緊地握住你的手$ [, d/ m i; n/ v
Dzin dzin di woa dju nidi show
, f( C& ^3 Y, v& J6 Z4 L" K+ b[U] Dzin dzin (tight tight) di (ly) woa (grip) dju (firm) nidi (your) show (hand)[/U]) O( G4 O, m2 @4 {; w: R
[I] Tightly holding your hand
& O3 q7 s7 b0 P+ Y; q. C) @* W/ e( S" a) x7 m' T3 u, z
[/I] 這溫暖依舊未改變/ k# y6 `( c# u/ s8 ]
Djeh wehn nwan yi dziou wey gai byen$ J. R i0 P- Q8 F
[U] Djeh (this) wehn nwan (warm warmth) yi dziou (like-old) wey (not yet) gai byen (change-alter)[/U]& k- Z' A r- B3 K+ F* `
[I] This warmth is still the same[/I]3 C% w$ h* e/ V" Y2 ~; A! r! \
9 ~2 ]$ e& ^$ j/ |3 |; U/ P, F# z
1 }4 r5 O( e% `% R, T: P" n) R3 C~~~% M% Z. @2 T7 U' {6 ]
/ X0 y% [6 g+ {) M4 a& Z- Q
我們同歡樂; ^7 o7 p( \: ^5 |& M# M2 O
Woa mehn tohng hwan leh
7 `2 C* ]# M, n b[U] Woa mehn (me all) tohng (together) hwan leh (happy rejoyce)[/U]
" p! i& R3 z8 x5 q4 Q[I] We all rejoyce together7 ~3 ~/ {6 I8 x3 {0 f6 S; Y% n
7 W" z# e: t# b/ } |/ A6 ]
[/I] 我們同忍受
5 p3 K* M$ W' p Woa mehn tohng rehn show
) k2 q. |% |, X! O[U] Woa mehn (me all) tohng (together) rehn show (bear suffer)[/U]- s) T5 W/ j* d; y
[I] We all suffer together0 ^2 c) Y$ d6 E" F
5 X5 B8 p! ?8 `/ i0 i9 d) p# J# x[/I] 我們懷著同樣的期待
) D$ a3 I: n3 c* e4 y Woa mehn hwai djeh tohng yahng deh tsi dai
0 a4 R! c6 x5 Z- Q( _: P* P[U] Woa mehn (me all) hwai (hold-embrace) djeh (currently) tohng (same) yahng (likeness) di (of) tsi dai (expect wait)[/U]. ~+ j1 h# L( g& Q4 S' U# l
[I] We all have the same hope[/I]: N) u' s! g- C7 t! \
" K0 F+ k2 x# k+ z
* x0 L' t% b. d1 a) g
~~~
, {$ s( V$ K) g8 P+ b8 H6 t5 a1 @% N0 o- M; t" P
我們共風雨
% e' u" I8 G' t) E Woa mehn gohng fehng yuu
! C% y: Z$ q, \ Y' I" h[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) fehng yuu (wind rain)[/U]5 Z. P" S8 O0 B" l+ c( u
[I] We share the same storms
; L/ i1 {% ~% } x2 @/ o+ C/ t0 l
8 e% ?0 }3 i7 j7 R5 z[/I] 我們共追求! d/ e' \' V% R
Woa mehn gohng djwey tsiou
8 b; \9 N" t$ D& R[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) djwey tsiou (chase quest)[/U]
. U, J& U3 d9 T[I] We share the same dream
+ o7 b- _! c: x% ]0 ^4 q
$ V+ ]( G$ c7 O: [" `7 g9 \[/I] 我們珍存同一樣的愛$ K; R+ o- b. r$ E' g
Woa mehn djehn tswehn tohng yi yahng deh ai
2 y' K, O# b: |% M( ?7 `[U] Woa mehn (me all) djehn (precious) tswehn (preserve) tohng (same) yi (one) yahng (likeness) di (of) ai (love)[/U]
& Z& n3 Z5 p m1 T[I] We cherish the same love& t1 Z( a3 f* W/ w
, m. P+ U' X7 k1 e6 D~~~
# p0 @3 N! i# T[/I]
6 M3 A# a3 \3 C( p+ t無論你我可曾相識
7 d) J5 o$ [: f: J Wu lwehn ni woa keh tsehng syahng sherr- n. U- l" I3 @ J
[U] Wu (no) lwehn (discuss) ni (you) woa (me) keh (if) tsehng (once) syahng (mutually) sherr (know)[/U]
* T" k# T# v) Q- s[I] Whether or not we knew each other
2 Z7 |' V1 |' ~, K
3 [! U7 S$ E6 @3 z' u# q% t[/I] 無論在眼前在天邊( w1 z- L- f7 m( V, Z+ S4 u
Wu lwehn dzai yen tsyen dzai tyen byen. @) j9 z, f" f7 R( u# m
[U] Wu (no) lwehn (discuss) dzai (in) yen (eye) tsyen (front) dzai (in) tyen (sky) byen (margin)[/U]
- g9 G- v6 Q& F1 A[I] No matter near or far! E2 _4 z) Q6 C& |5 D0 q6 @
3 I8 C$ J2 m6 \
[/I] 真心的爲你祝願! O2 \$ K& Q; L: K" O5 C* F7 E' r
Djehn sin di wey ni dju ywen* I0 A9 w6 M+ c4 n2 L x1 X" r1 {
[U] Djehn (true) sin (heart) di (ly) wey (for) ni (you) dju (wish) ywen (wish)[/U]; j. e) I+ b; Y- G
[I] I truthfully pray for you$ N* }- Q# z' k3 D6 x7 _
; z9 r U$ j( W, c+ {[/I] 祝願你倖福平安( ]0 j: |, S7 t' f% A
Dju ywen ni sying fu pying an& \, T, b/ N* c$ J3 x' r T0 `/ C3 ^6 J
[U] Dju (wish) ywen (wish) ni (you) sying fu (luck happy) pying an (peace safe)[/U]; b6 w8 X3 F1 m, w$ E
[I] Pray that you are blessed by happiness and peace![/I] |
|